News Service | All Stories

News Feed

Under 12 Fixture against The Met/ Partido de la Sub 12 contra el MET

Our Under 12 team played a fixture against The Met on Thurs 11th April. This was the first time the students had played together as a team and they worked really hard in tough and hot conditions. Arthur Barrozzo Fernaine managed to grab the King’s goal in a 5-1 loss but everybody played brilliantly and kept going throughout the game. With more games to come thick and fast after Easter, I am sure that the team will improve with every game.
 
Nuestro equipo Sub 12 jugó un partido contra el Met el pasado jueves 11 de abril. Esta fue la primera vez que los estudiantes jugaron juntos como un equipo y trabajaron muy duro en condiciones difíciles y calurosas. Arthur Barrozzo Fernaine logró marcar un gol por parte de King's  una derrota de  5-1, pero todos jugaron de forma brillante y siguieron animados durante todo el juego. Con los partidos que vendrán inmediato después de la pascua, estoy seguro de que el equipo mejorará con cada juego.




Tudor House Burning - Great Fire of London Week/ Incendio de las casas Tudor- Semana del Gran Incendio de Londres

Year 2 created Tudor house models to set alight as part of their learning on the Great Fire of London.
Luckily, there was a strong wind that day, just like there was in the real fire and Year 2 were able to see how quickly the fire was able to spread and think about how difficult it must have been to put out with no firemen in 1666!
 
Year 2 creó modelos de la casa Tudor para ser luego incineradas como parte de su tema sobre el Gran Incendio de Londres.
¡Afortunadamente, hubo fuertes vientos ese día, al igual que en el fuego real y Year 2 pudo ver cuán rápido fue capaz de propagarse el incendio y pensar en lo difícil que debió haber sido apagarlo a los bomberos en 1666!




Eagle class Assembly/ Asamblea de la clase de las Águilas

Eagle class wanted to showcase their learning during their Around the World theme. With cross curricular links with Literacy, they journeyed from Kenya to England; learning dances and stories which took place in both countries.  The finale was a rousing rendition of ‘Let’s go fly a kite’ from the musical Mary Poppins.
 
La clase de las Águilas quería mostrar todo lo que han aprendido en su tema “Alrededor del Mundo” vinculado a literacy viajaron desde Kenia a Inglaterra; Aprendiendo bailes e historias que tuvieron lugar en ambos países. El final fue una interpretación conmovedora de 'Vamos a volar una cometa' del musical Mary Poppins.




Hammerheads Class assembly/ Asamblea de la clase de los Tiburones Martillo

On Friday 22nd March Hammerhead Sharks displayed what they had learnt in their Topic and PE lessons this term through their assembly. We were taken back in time through a short play to show what the experience for the wartime evacuees in Britain would have felt like. The children performed wonderfully and it was easy to spot a few potential stars of the stage for the future. The children finished off the performance with some dancing from the World War II era. The Lindyhop swing and the Charleston. These are not easy dances to perfect, however the children mastered them with aplomb. Special thanks goes to our specialist choreographers Mrs. Emma Wigley and Mr. John Jarrett.
 
El viernes 22 de marzo, la clase de los tiburones martillos demostraron lo que habían aprendido en sus lecciones de tópicos y educación física este trimestre en su asamblea. Nos llevaron al pasado a través de una corta presentación en donde mostraron cómo habría sido la experiencia de los evacuados de guerra en Gran Bretaña. Los estudiantes tuvieron un desempeño maravilloso y fue fácil reconocer algunas posibles estrellas del escenario para el futuro. Los estudiantes terminaron su asamblea con algunos bailes de la época de la Segunda Guerra Mundial, Lindyhop y Charleston. Estos no son bailes fáciles de perfeccionar, sin embargo, los estudiantes los dominaron rápidamente. Queremos darle un agradecimiento especial a nuestros coreógrafos profesionales, Mrs. Emma Wigley y Mr. John Jarrett.




Stingrays Class Assembly/ Asamblea de la clase de las Mantarrayas

On Friday 8th March, the Stingray class (5A) enthusiastically took to the stage to perform their class assembly to the rest of Key Stage 2. The assembly started with a short movie containing children’s own footage observing different species outside in our local jungle. Children took on the role of David Attenborough well. Following this, there was a display of gymnastics involving small groups performing their well rehearsed sequences of rolls, jumps and cartwheels to music. This year the Stingrays have become ‘Space’ experts and for the second half of the assembly they shared their favourite facts about their planets. To round it all off, the class transformed into real life rappers and gave us an energetic rap about our solar system, followed by Neil Armstrong landing on the moon. This year has been one small step for man and one giant leap for Year 5 kind! What a great performance!
El viernes 8 de marzo, la clase de las mantarrayas (5A) subió con entusiasmo al escenario para realizar su asamblea de clase al resto de Key Stage 2. La asamblea comenzó con una película corta que contenía imágenes de los estudiantes observando diferentes especies en el exterior de nuestra selva local. Los estudiantes tomaron bien el papel de David Attenborough. Después de esto, hubo una exhibición de gimnasia que involucraba a pequeños grupos que realizaban sus secuencias bien ensayadas de giros, saltos y ruedas de carreta al ritmo de la música. Este año, las mantarrayas se han convertido en expertos en el "Espacio" y durante la segunda mitad de la asamblea compartieron sus datos favoritos sobre sus planetas. Para terminar, la clase se transformó en raperos de la vida real y nos presentaron un rap energético sobre nuestro sistema solar, seguido de Neil Armstrong aterrizando en la liuna. ¡Este año ha sido un pequeño paso para el hombre y un salto gigante para                                                                                                                   Year 5 ¡Qué gran actuación!




Crocodile assembly/ Asamblea de la clase de los Cocodrilos

Crocodile class put on a great show in their class assembly teaching the audience all about Kenya and the celebration of a village that ended their terrible drought!
¡La clase de cocodrilos organizó un gran espectáculo en su asamblea de clase enseñando a la audiencia todo sobre Kenia y la celebración de un pueblo que terminó con su terrible sequía!




Student Health and Safety Team/ Equipo Estudiantil de “Health and Safety”

Student leadership can take many forms and we are proud to see that our young learners are showing increasing initiative and interest in when it comes to assuming leadership roles within the Primary School. Most recently, proactive groups of Year 4 boys from Hammerhead Sharks have taken a keen interest in Health and Safety matters. They are now working closely on a daily basis with our Health and Safety Officer, Mr. Crescencio Pomares, to ensure all our students can enjoy a safe and child friendly environment.
 
El liderazgo estudiantil puede tomar muchas formas y nos enorgullece ver que nuestros estudiantes más jóvenes están mostrando una creciente iniciativa e interés cuando se trata de asumir roles de liderazgo dentro de la primaria. Más recientemente, un grupo proactivo de estudiantes de la clase de los “Hammerhead Sharks” han mostrado un gran interés en los asuntos de salud y seguridad. Ahora están trabajando estrecha y diariamente con nuestro oficial de salud y seguridad, Mr. Crescencio Pomares, para garantizar que todos nuestros estudiantes puedan disfrutar de un entorno seguro y amigable.




(I)GCSE options/ Opciones (I) CGSE

This week saw our Year 9 students given the opportunity to find out more details regarding the (I)GCSE options that they can choose from in preparation for Year 10 & 11. All the subjects were given the opportunity to ‘sell’ themselves and highlight what the course entails and what skills it will develop in our students.
 
The finalised option blocks were then shared with the students on Friday in the next step of the process.
---
Esta semana los estudiantes de Year 9 tuvieron la oportunidad de conocer más detalles sobre las opciones (I) GCSE que pueden elegir en preparación a su pase a Year 10 y Year 11. Todas las asignaturas tuvieron la oportunidad de "venderse" y destacar qué implica el curso y qué habilidades desarrollará en nuestros estudiantes.
 
Los bloques de opciones finales se compartieron con los estudiantes el viernes en el siguiente paso del proceso.




MEDUCA Program/ Programa con MEDUCA

As part of our ongoing relationship with the Ministry of Education and as part of the Panama Bilingue Programme, KCP welcomed its 7th cohort of MEDUCA teachers to participate in a series of Monthly workshops to share best practice and approaches to teaching and learning.   The first session was facilitated by the Senior Leadership Team around a “Transformative Education”; the Saturday workshop focussed on practical tools to support a “Positive Classroom” and behaviour management.  We are looking forward to welcoming the teacher back at the start of next term.
Como parte de nuestra relación continua con el Ministerio de Educación y  el Programa de Bilingües de Panamá, KCP dio la bienvenida   a su séptima cohorte de maestros de MEDUCA a participar en una serie de talleres mensuales para compartir las mejores prácticas y los enfoques de enseñanza y aprendizaje. La primera sesión fue dirigida por el Equipo   de liderazgo sénior en torno con el tema “Educación transformadora”; el taller  del sábado se centró en herramientas prácticas para apoyar un "Salon de clases positivo" y la gestión del comportamiento. Estamos deseando darle la  bienvenida nuevamente a los maestros al comienzo del próximo trimestre.




A Level Taster lessons/ Lecciones de pruebas para los “A Level”

Our Year 11 students got the opportunity to get a ‘taste’ of all the A Level subjects on offer in September 2019 in 15 minute taster lessons on Thursday. The KS5 teachers delivered a mini A Level lesson in Biology, Chemistry, Physics, Computer Science, Geography, Mathematics, English Literature, French & PE.
 
For some it will have cemented their decisions, while for others it may have opened new possibilities. Either way it was a very valuable experience that will help ensure they make the best individual choices for September.
-------
Nuestros estudiantes de Year 11 tuvieron la oportunidad de obtener un "prueba" de todas las materias de A Level que se ofrecen en septiembre de 2019 en lecciones de 15 minutos de el jueves. Los profesores de KS5 impartieron una mini lección de A Level en biología, química, física, ciencias de la computación, geografía, matemáticas, literatura inglesa, francés y educación física.
 
Para algunos, esto habrá ayudado a concretar sus decisiones, mientras que para otros puede haber abierto nuevas posibilidades. De cualquier manera, fue una experiencia muy valiosa que ayudará a asegurar que tomen las mejores decisiones individuales para septiembre.
 




Girls Football/ Equipo Femenino de fútbol

On Thursday the King’s girls football team made the trip across town to ISP to face off in only their second fixture of the season. In challenging conditions the lionesses battled ferociously and made a much more experienced fight hard for a 2-0 victory. Despite the loss we came close to scoring on several occasions but were denied by the woodwork and a, very, tall goalkeeper.
 
What made the performance all the more impressive was the fact that we only had squad of ten and of those, four had never played a game football before!
It was a magnificent effort and the effort, teamwork and positive attitude was evident for all to see; this group of girls will go far!
 
 
El jueves, el equipo de fútbol femenino de King’s viajo a través de la ciudad al ISP para enfrentarse en su segundo partido de la temporada. En condiciones difíciles, las leonas del ISP lucharon ferozmente y mostraron más experiencia en una dura pelea en la que lograron conseguir una victoria de 2-0. A pesar de la pérdida, estuvimos cerca de anotar en varias ocasiones, pero nos lo negaron el equipo de defensa y una portera muy alta.
 
Lo que hizo que el rendimiento fuera aún más impresionante fue el hecho de que solo teníamos un equipo de diez y, de ellas, cuatro, ¡nunca antes habíamos jugado un partido de fútbol!
 
Fue un esfuerzo magnífico y el esfuerzo, el trabajo en equipo y la actitud positiva fueron evidentes para todos; ¡Este grupo de chicas irá lejos!




Overall Sports Day Winners/ Ganadores Generales

After the successful completion of both EYFS/KS1 and KS2-5 Sports Day during the final week of March; the points were added together and our 2019 Sports Day Champions were announced as…
Lion with 1321
Crown with 1289
Knight with 1213
Shield with 1190.
 
Congratulations to all the participants and winners. House points and certificates will be awarded during the final week of term.
--------------
Después de culminar de manera exitosa el dia deportivo en EYFS / KS1 y KS2-5 durante la última semana de marzo; los puntos se sumaron y nuestros Campeones del Día Deportivo 2019 son:
Lion con 1321
Crown con 1289
Knight con 1213
Shield con 1190.
 
Felicitaciones a todos los participantes y ganadores. Los puntos de la casa y los certificados se otorgarán durante la última semana de curso.




EYFS/KS1: Sports Day / Día Deportivo

On Friday 29th March, the students from EYFS/KS1 participated in their Sports Day to commemorate the 50th Anniversary of King’s Group. The event took place on the school grounds as the important message of taking part with good levels of sportsmanship were delivered to the students. KS1 took part in a 25m sprint and an obstacle race in the track; whilst EYFS managed to achieve great success in their sprint races. All students took part in a bean bag throw working on coordination and aim; standing long jump and speed bounce. There was fun and enjoyment had by every single student, member of staff and parent that attended.
 
The final scores came through with Lion winning the day on 968 points, Crown in second with 899, Knight 3rd with 876 and Shield with 4th 818.
 
El viernes 29 de marzo, los estudiantes de EYFS / KS1 participaron en su día deportivo para conmemorar el 50 aniversario del grupo King’s. El evento se llevó a cabo en los terrenos del colegio ya que el mensaje importante sobre formar parte de las actividades deportivas fue enviado a todos los estudiantes. KS1 participó en una carrera de 25 m y una carrera de obstáculos en la pista; mientras que EYFS logró alcanzar un gran éxito en sus carreras de velocidad. Todos los estudiantes participaron en un lanzamiento de bolsa de frijoles trabajando en coordinación y puntería; salto largo y velocidad. Todos los estudiantes, miembros del personal y padres que asistieron disfrutaron de los eventos.
 
Las puntuaciones finales llegaron con Lion ganando el día con 968 puntos, Crown en segundo lugar con 899, Knight 3rd con 876 y Shield en 4to con 418.
 
      




Year 10: Ceramics workshop /Year 10: Taller de Cerámica

Year 10 are attending an exclusive ceramics workshop over 3 days, at the Eco Studios in Clayton, over the next few weeks. They have been designing ceramic forms inspired by seed pods, from their ‘Natural Forms’ topic in IGCSE Art. With specialist instruction, they have been learning about the different properties of clay and the different techniques they can use to create their designs. We look forward to seeing their final pieces after being glazed and fired in Eco Studio’s specialist ceramic kilns.
 
Year 10 asistirá a un exclusivo taller de cerámica durante 3 días, en los Eco Studios en Clayton, durante las próximas semanas. Han estado diseñando formas de cerámica inspiradas en vainas de semillas, de su tema "Formas Naturales" en la materia de Arte IGCSE. Con instrucción especializada, han estado aprendiendo sobre las diferentes propiedades de la arcilla y las diferentes técnicas que pueden usar para crear sus diseños. Esperamos ver sus piezas finales después de ser acristaladas y cocidas en los hornos de cerámica especializados de Eco Studio.
 




2019 Annual Summer Fair

Saturday 23rd March marked the hosting of our annual Summer Fair. Amongst the special guests who attended this year were: Sir Roger Fry and his wife, Lady Fry, together with Mrs Alison Cross, Chargé d'Affaires, from the British Embassy, together with several members of the School Advisory Board. We were also delighted to welcome the Director of Hogar Divino Niño, Los Rios, together with some of her wonderful children.

The day provided an excellent opportunity for families to enjoy a range of activities, visit numerous stalls and sample delicious food from over 15 international food stands.None of this could have been possible without the help and support from a number of our families from KCP, who, together, with Mrs Alison Donnelly, ensured that the day was an overriding success

 
El sábado 23 de marzo se celebró nuestra feria anual de verano. Entre los invitados especiales que asistieron este año se encontraban: Sir Roger Fry y su esposa, Lady Fry, junto con Mrs. Alison Cross, encargada de negocios, de la embajada británica, junto con varios miembros del consejo asesor escolar. También nos complació darle la bienvenida a la directora del Hogar Divino Niño, Los Ríos, junto con algunos de sus maravillosos niños.
El día brindó una excelente oportunidad para que las familias disfrutaran de una variedad de actividades, visitaran numerosos puestos y probaran comida deliciosa de más de 15 puestos de comida internacionales. Nada de esto podría haber sido posible sin la ayuda y el apoyo de varias de nuestras familias de KCP. quienes, junto con Mrs. Alison Donnelly, se aseguraron de que el día fuera un gran éxito
 




KCP awarded the School of Excellence status by Meduca

 

We were delighted to welcome Deputy Foreign Minister Hincapie, Francisco Alvarez de Soto, Mr Jake Beesley, Regional Director for Economic Affairs for the British Embassy and Sir Roger and Lady Fry to join us this week for a ceremony to unveil a plaque and sign declaring our new ‘School of Excellence’ status. As the only School of Excellence in Panama we are extremely proud that King’s College, The British School of Panama has been awarded this status. This  recognises and celebrates the high quality teaching and learning that takes place every day in our school and places us apart from all other international schools in Panama.

During the ceremony Deputy Foreign Minister Hincapie, Francisco Alvarez de Soto and The British Embassy were thanked for the support, advice and guidance they have given throughout the application process. The ceremony concluded with Deputy Foreign Minister Hincapie drawing back the curtains to reveal our new sign and plaque to commemorate our School of Excellence status.

Nos complació darle la bienvenida al viceministro de Relaciones Exteriores, Hincapie, Francisco Álvarez de Soto, a Mr. Jake Beesley, director regional de asuntos económicos de la embajada británica, y a sir Roger y lady Fry que se unieron a nosotros la semana pasada para una ceremonia para revelar una placa y letrero que declara nuestro nuevo estatus de 'Escuela de Excelencia'. Como única escuela de excelencia en Panamá, estamos extremadamente orgullosos de que King's College, the British School of Panama, haya recibido este estatus. Esto reconoce y celebra la enseñanza y el aprendizaje de alta calidad que tiene lugar todos los días en nuestro colegio y nos diferencia de todos los demás colegios internacionales en Panamá.
Durante la ceremonia, agradecimos a el viceministro de Relaciones Exteriores Hincapie, Francisco Álvarez de Soto y la Embajada británica por el apoyo, asesoramiento y la orientación que brindaron durante el proceso de solicitud. La ceremonia concluyó con el viceministro de Relaciones Exteriores, Hincapie, quien retiró las cortinas para revelar nuestro nuevo letrero y placa para conmemorar el estado de Escuela de Excelencia.




Ground Breaking at new school site

Friday 22nd March marked a key event in the history of King’s College, The British School of Panama. Parents, staff and students were very excited to be able to celebrate the breaking of the ground at our new school site in Clayton joined by His Excellency Juan Carlos Varela, President of the Republic of Panama, Her Majesty’s Ambassador to the Republic of Panama, Mr. Damion Potter, Members of the Diplomatic Core, Government Ministers and Officials, Sir Roger Fry, Founder of King’s Group, Lady Fry, Members of King’s College Panama Advisory Council and the Media. It was a wonderful celebration of many years of hard work and effort to secure all the necessary paperwork and permits required to commence our new school building works. The School Choir’s performance of the Panamanian and British National Anthems was wonderful and echoed around the beautiful setting in the rainforest. The school is being built in a style that will preserve and protect the trees and nature on the site so that the children can learn in the native rainforests of Panama. A truly transformative learning experience.
 
El viernes 22 de marzo se realizó un evento clave en la historia del King´s College, the British School of Panama. Los padres, el personal y los estudiantes estaban muy entusiasmados de poder celebrar la primera palada en el terreno de nuestro nuevo colegio en Clayton, acompañado por Su Excelencia Juan Carlos Varela, Presidente de la República de Panamá, su majestad embajador de Reino Unido en la República de Panamá, Mr. Damion Potter, miembros del núcleo diplomático, ministros y funcionarios del gobierno, Sir Roger Fry, Fundador de King's Group, Lady Fry, miembros del consejo asesor de King's College Panamá y los medios de comunicación. Fue una celebración maravillosa de muchos años de arduo trabajo y esfuerzo para asegurar todos los trámites y permisos necesarios para comenzar nuestra nueva obra. La actuación del coro escolar de los Himnos Nacionales de Panamá y Reino Unido fue maravillosa y se hizo eco en el hermoso entorno de la selva tropical. El colegio se está construyendo en un estilo que preservará y protegerá los árboles y la naturaleza en el sitio para que los estudiantes puedan aprender en las selvas nativas de Panamá. Una experiencia de aprendizaje verdaderamente transformadora.




Assembly by Adriano/ Asamblea dirigida por Adriano

On Friday 15th March, Adriano Gray (Year 10) presented an assembly to Key Stage 4 and 5 to share his experiences with Geoversity’s
“The Nature of Business” and The Transcontinental program. His four-day journey took him across land, river and sea, into the 4.000-hectare Mamoní Valley Preserve then, by foot, cross the Continental Divide into the autonomous territory of the indigenous Guna.
Adriano shared how if one is to really experience positive change and gain new experiences, it is important to feel confident to step outside of your comfort zone and challenge yourself.
We feel proud of the Adriano’s involvement and would encourage parents to share in his experience by watching this news report and  look at the work of Geoversity and it’s partners.
 
El viernes 15 de marzo, Adriano Gray (Year 10) dirigió la asamblea de Key Stage 4 y 5 para compartir sus experiencias con Geoversity.
"La naturaleza de los negocios" y el programa transcontinental. Su viaje de cuatro días lo llevó por tierra, río y mar, a la reserva del valle de Mamoní, de 4.000 hectáreas, y luego, a pie, cruzó la brecha continental hacia el territorio autónomo de los indígenas Guna.
Adriano comentó que, si uno realmente experimenta un cambio positivo y obtiene nuevas experiencias, es importante sentirse seguro para salir de su zona de confort y desafiarse a sí mismo. Nos sentimos orgullosos de la participación de Adriano y animamos a los padres a compartir su experiencia al ver este enlace con su informe  y el trabajo de Geoversity y sus socios
 




Under 8’s Football against CCA and MET/ Partido de futbol Sub 8 vs. El MET

Our KCP Under-8’s football team played a small tournament against The Met Jaguars and CCA. The boys were fantastic yet again and managed to go 3 games unbeaten; drawing 0-0, 1-1 and 3-0. Vicente Lucco scoring all 4 of the goals KCP scored (his final one against the Met would have made Leo Messi proud!). The boys again can take much pride and passion from their performances in tough conditions with new members of the team coming in. They didn’t give up once and they look stronger with every minute played. A special mention to all of the parents who came to support on both days and keep all of our spirits high throughout the games. Here’s to many more fixtures and positive results on the field, as well as the improvement of everyone’s dedication, teamwork and sportsmanship through every single minute of play.
 
El equipo de fútbol de KCP Under-8 jugó un pequeño torneo contra The Met Jaguars y CCA. Los estudiantes volvieron a ser fantásticos y lograron salir invictos de sus 3; un empate 0-0, 1-1 y 3-0. Vicente Lucco anotó los 4 goles que anotó KCP (¡su último contra el Met habría enorgullecido a Leo Messi!). De nuevo, los estudiantes pueden sentirse muy orgullosos de sus actuaciones en condiciones difíciles con la llegada de nuevos miembros al equipo. No se rindieron ni una vez y se ven más fuertes con cada minuto jugado. Una mención especial a todos los padres que vinieron a apoyar los dos días y mantienen a todos nuestros espíritus en alto durante los juegos. Aquí hay muchos más detalles y resultados positivos en el campo, así como la mejora de la dedicación, el trabajo en equipo y el trabajo en equipo de todos a través de cada minuto de juego.




Seahorses Assembly/ Asamblea de los caballitos de mar

 
On Friday 22nd March Seahorses class delivered the first class assembly of the year. They delivered a thought provoking assembly on the benefits and importance of recycling, the impact that it could have on the environment, and some of the issues which complicate the recycling process. They ended the assembly with a dance, choreographed by themselves, to the song ‘Alone’ - something humans could be unless they manage to stop the current rate of biodiversity loss. 
 
El viernes 22 de marzo, la clase de los caballitos de mar realizo la primera asamblea de clase del año. Realizaron una entrega interesante de distintos temas sobre los beneficios y la importancia del reciclaje, el impacto que podría tener en el medio ambiente y algunos de los problemas que complican el proceso de reciclaje. Terminaron la asamblea con un baile, coreografiado por ellos mismos, con la canción "Alone", algo a lo que podríamos llegar a ser si no logramos detener la tasa actual de pérdida de biodiversidad.




Under 8’s Football against The Met/ Partido de futbol Sub 8 vs. El MET

On Monday 25th February, the KCP boys’ under-8 football team played their first match of the season against The Metropolitan School of Panama. The boys have only had one 20 minute practice but showed great determination, teamwork and integrity to get through 4 quarters of 10 minutes in the glorious Panamanian sun without giving up. The game was very end to end but KCP edged the victory, securing a 2-1 win with goals from Vicente Lucco and Alejandro Pineda Leon. It was an extremely enjoyable match for the boys, Mr Jarrett and all the parents watching; with everyone feeling immense pride in the talent that was showcased this afternoon. Here’s to the next match and the next victory!
 
El lunes 25 de febrero, el equipo de fútbol de niños sub 8 de KCP jugó su primer partido de la temporada contra el MET. Los estudiantes solo tuvieron una práctica de 20 minutos, pero demostraron una gran determinación, trabajo en equipo e integridad para superar 4 cuartos de 10 minutos bajo el glorioso sol panameño sin rendirse. Fue un juego muy parejo, pero aseguro la victoria por 2-1 con goles de Vicente Lucco y Alejandro Pineda León. Fue un partido extremadamente agradable para los estudiantes, Mr. Jarrett y todos los padres que observaban; con todo el mundo sintiendo inmenso orgullo por el talento que se mostró esa tarde. ¡Hasta aquí para el próximo partido y la próxima victoria!
 




COBIS Art Competition/ Competencia de arte COBIS

 Our in-school competition to find the top three pieces of artwork, for COBIS annual Art competition was a huge success!
Over 80 pieces of art work were submitted from EYFS to KS3 for the COBIS Art competition, with the theme ‘Introduce Yourself.’ With the help of our Head Boy and Girl we were able to select the top three pieces, along with two runner ups.
We want to congratulate every student who took their time and effort to create each piece of work. The talent and originality displayed throughout the school was outstanding!  
Please find here a presentation to celebrate some of the many pieces of work submitted.
 
Competencia de Arte COBIS
Nuestra competencia escolar para encontrar las tres mejores piezas de arte, para enviar a la competencia anual de Arte COBIS, fue súper exitosa!
Recibimos más de 80 piezas de arte desde EYFS hasta KS3 para dicha competencia, bajo el lema “Introduce Yourself/Preséntate”.   Con la ayuda de nuestro “Head Boy” y “Head Girl” hicimos una selección final de las tres mejores piezas de artes y adicionalmente elegimos otros dos finalistas adicionales.
Aprovechamos la ocasión para felicitar a todos los estudiantes que dedicaron su tiempo y esfuerzo para crear cada pieza de arte.  El talento y la originalidad demostrada a lo largo de todos los grados de todo el colegio fue espectacular!
Aqui: here encontrará una presentación para celebrar algunos de los muchos trabajos enviados.
 
 




King’s Group 50th Anniversary Celebration / Celebración del 50 aniversario

 It was our pleasure to welcome Nicholas Fry the King’s Group CEO along with a number of other VIPs including the Deputy Head of Mission from the British Embassy, to our school on 7th February 2018 for our very special 50th Anniversary Celebration. For the King’s Group schools this was a unique event with each school burying a time capsule on the same day at the same time. Following an opening address by Mrs Lambros, the audience and VIPs heard an inspiring speech by Sir Roger Fry about his vision for the group 50 years ago and his pride in what has been achieved over the last 50 years. We are all very proud to be a part of this unique vision. Sir Roger strived to be ‘at the forefront of British education internationally’ 50 years ago and his legend remains in the many lives which have been positively impacted through a King’s education. A wonderful event to launch our year of 50th Anniversary events.
 
Celebración del 50 aniversario del Grupo Kings
Fue un placer para nosotros darle la bienvenida al director ejecutivo del grupo King´s Nicholas Fry junto con una serie de otras personalidades importantes, incluida la Jefa Misión de la Embajada Británica, a nuestro colegio el 7 de febrero de 2018 para nuestra muy especial celebración del 50 aniversario. Para los colegios del Grupo King´s, este fue un evento único en el que cada colegio enterraba una cápsula de tiempo el mismo día a la misma hora. Luego del discurso de apertura de Mrs. Lambros, la audiencia escuchó un inspirador discurso de Sir Roger Fry sobre su visión para el grupo hace 50 años y su orgullo por lo que se ha logrado en los últimos 50 años. Todos estamos muy orgullosos de ser parte de esta visión única. Sir Roger se esforzó por estar 'a la vanguardia de la educación británica a nivel internacional' hace 50 años y su leyenda permanece en las vidas que han sido impactadas positivamente a través de la educación. Un maravilloso evento para lanzar nuestro año del 50 aniversario




CEO Elena Benito visits KCP / Elena Benito visita KCP

 KCP was happy to welcome Elena Benito, Chief Executive Officer of King's Group, who visited KCP during the week of 11th February, alongside our Facilities and HR Managers from Madrid.
 
During her visit, Elena enjoyed time with both Primary and Secondary Student Councils, spent time meeting new staff and reviewing further developments to the schools facilities and future projects.
 
Key Stage 3 enjoyed her company in an Assembly linked to our theme of “Legacy” by exploring the importance of Personal Branding and your digital footprint.
 
Word Millionaires from Years 7, 8 and 9 were also pleased to receive their pins and certificates proving that every little counts when building your own brand!
 
Elena Benito visita KCP
KCP dio una cálida bienvenida a Elena Benito, Directora Ejecutiva, que visitó KCP durante la semana del 11 de febrero, junto con los Gerentes de Instalaciones y Recursos Humanos de Madrid.
 
Durante su visita, Elena disfrutó del tiempo con los Consejos de Estudiantes de Primaria y Secundaria, con el personal nuevo y revisando los desarrollos posteriores a las instalaciones del colegio y los proyectos para el futuro.
 
Key Stage 3 disfrutó de su compañía en una Asamblea vinculada a nuestro tema de "Legado" al explorar la importancia de Personal Branding y su huella digital.
 
A los millonarios de Word de Year 7, 8 y 9 también les complació recibir sus pines y certificados, lo que demuestra que cada pequeño esfuerzo cuenta para construir la propia marca de uno mismo!




Time Capsule / Cápsula del tiempo

  It gives us great pleasure to announce to our school community the winners of our Time Capsule competition. This was our first event to launch the 50th Anniversary Year of the King’s Group. Three pupils from Primary and three pupils from Secondary were chosen by our Head Boy and Head Girl to put their item in the King’s College Panama time capsule. This has been sealed for 25 years and opened in the King’s Group 75th Anniversary Year in 2044.
The winners for Primary are:
 
  • Maria (Yr 4)
  • Pamela (Yr 5)
  • Julia (Yr 5)
 
And for Secondary:
  • Kezia (Yr 8)
  • Maggie (Yr 8)
  • Hilda (Yr 8)
This is a wonderful opportunity for these six students to leave their legacy at King’s College, The British School of Panama. The Time Capsule was buried on the 7th February 2019 during a special ceremony to which an number of important guests, including those students, have been invited.
 
Cápsula del tiempo
Nos complace anunciar a nuestra comunidad escolar los ganadores de nuestro concurso de la cápsula del tiempo. Este fue nuestro primer evento para conmemorar el inicio de las celebraciones por el 50 aniversario del grupo King´s. Tres estudiantes de primaria y tres estudiantes de secundaria fueron elegido por nuestro “Head Boy” y “Head Girl”  para que pusieran sus artículos dentro de la cápsula del tiempo de King´s College Panamá. Esta será sellada para ser abierta en 25 años, justo en el aniversario 75 del Grupo King´s en 2044.
 
Los ganadores de primaria son:
 
  • Maria (Yr 4)
  • Pamela (Yr 5)
  • Julia (Yr 5)
 
Y de Secundaria:
  • Kezia (Yr 8)
  • Maggie (Yr 8)
  • Hilda (Yr 8)
Esta es una maravillosa oportunidad para estos 6 estudiantes para que dejen su legado en King´s College, The British School of Panama. La cápsula del tiempo fue enterrada el 7 de febrero del 2019, durante una ceremonia especial que contaba con la presencia de invitados muy importantes, incluyendo estos estudiantes.  




Year 10 in EYFS / Las visitas de Year 10 a EYFS

 Recently, the Year 10 students have been down in the EYFS section of KCP and helping out in the mornings.  For some of Year 10, this has been a challenge and really pushed them out of their comfort zones, but they all acquitted themselves admirably whether it was reading, having ‘busy fingers, or playing in the sandpit and there is no doubt it was a great experience for all as you can tell from the huge smiles all round!
 
This will be an ongoing programme as the Year 10 students will be making weekly visits down to the EYFS classrooms to continue helping out and building lasting relationships with our youngest children.
 
Las visitas de Year 10 a EYFS
Durante las últimas semanas, los estudiantes de Year 10 han estados visitando y ayudando en  la sección de EYFS de KCP en las mañanas.
 
Para algunos de nuestros estudiantes de Year 10 esto ha supuesto un verdadero reto que los ha empujado a salir de su zona de confort, pero todos están reaccionando de manera admirable, ya sea leyendo, realizando actividades de “busy fingers” o jugando en el arenero, ¡ no hay duda de que fue una gran experiencia para todos, como se puede ver reflejado en las enormes sonrisas que tenían todos!

Continuaremos con esta iniciativa ya que los estudiantes de Year 10 harán visitas semanales a EYFS para seguir ayudando y construyendo relaciones duraderas con nuestros estudiantes más pequeños.




Year 2 & Mother's Day / Year 2 y el Día de la Madres

 After reading the story “Piggybook” by Anthony Browne, Year 2 reflected on how mothers don’t always get the appreciation they deserve. With this in mind, we set about creating something to show our mums how much we are grateful for them this Mother’s Day. We created Thankful Flowers and filled the petals with things our mums do for us that we appreciate!
 
Year 2 y el Día de la Madres
Después de leer la historia “Piggybook” escrita por Anthony Browne, Year 2 reflexionó sobre cómo las madres no siempre obtiene el aprecio que merecen.   




Excellent in inspection for our Cambridge English Learner Exams Team/ Nuestro equipo de Cambridge English obtiene excelente en inspección

 
 We are delighted to share with you that following a recent inspection by the Cambridge English Exams Inspection Team we were provided with the following letter:
 
Overall rating: Excellent
 
Congratulations on your centre being awarded the highest rating. We would like to take this opportunity to compliment you and your colleagues on this successful outcome and the positive contribution you have made to our high standards.
 
Nuestro equipo de Cambridge English obtiene excelente en inspección
Nos complace compartir con ustedes que después de una reciente inspección realizada por el equipo de inspección de los exámenes de inglés de Cambridge quienes nos dieron la siguiente carta:
 
Calificación general: Excelente
Felicitamos a su centro por obtener la calificación más alta. Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para felicitarlo a usted y a sus colegas por este resultado exitoso y la contribución positiva que ha hecho a nuestros altos estándares.




School Trip to MAC / Visita Escolar al MAC

 
 All Secondary students took part in an Art trip to the Museum of Modern Art. Classes in all year groups have been focusing on different forms of art work, especially focusing on the senses. The Art gallery promotes local artists using a wide range of installation art works which promotes the diversity of different forms of art which is available to be seen in Panama. We were lucky enough to visit the exhibition; Strata Rocks, powder and stars. Each year group was treated to a personalised guided tour and an art activity, linked to the exhibition. We hope this to be the first in many art trips which experience the wide range of culture Panama has to offer.
Visita al Museo de Arte Moderno (MAC)
Todos los estudiantes de secundaria participaron en una visita al museo de arte moderno (MAC). Todas las clases de arte han estado enfocadas en diferentes formar de trabajos de arte, especialmente los sentidos.
La galería de arte promueve artistas locales utilizando una amplia gama de obras de arte en las instalaciones que promueven la diversidad de diferentes formas de arte disponibles en Panamá. Tuvimos la suerte de visitar la exposición; Estratos de rocas, polvo y estrellas. Cada curso recibió una visita guiada personalizada y una actividad artística vinculada a la exposición. Esperamos que esto sea el primero de muchas excursiones de arte para poder experimentar la amplia gama de cultura que Panamá tiene para ofrecer a nuestros estudiantes.




Geography Outdoor Learning / Aprendiendo geografía al aire libre

 Due to only having a little over a week at the start of the term, before taking a break for the JMJ, students studying geography in years 7 and 10 practiced their skills out in the field. In the classroom they identified different topics and questions to research in both the school grounds and the wider area. Students then had to create a risk assessment and identify any hazards in the school grounds and ways to reduce the hazards. In groups students collected data, pouring water onto different surfaces and timing how long it takes for the water to infiltrate, some students challenged themselves further by also collecting the temperature of the surface. Using the data students drew graphs and wrote up an analysis and conclusion of the information, then evaluated the investigation. This task should prepare them for fieldwork investigations in Geography in the future.
 
Aprendiendo geografía al aire libre
Debido a que solo tenían un poco más de una semana al inicio del trimestre antes de los JMJ, los estudiantes de las clases de geografía en year 7 y  year 10 practicaban sus habilidades en el campo. En el salón, identificaron diferentes temas y preguntas para investigar tanto en el área escolar, como en un área más amplia. Luego, los estudiantes tuvieron que crear una evaluación de riesgos e identificar cualquier peligro en los terrenos del colegio y las formas de reducir los peligros. En grupos, los estudiantes recolectaron datos, vertieron agua en diferentes superficies y cronometraron el tiempo que tarda el agua en infiltrarse; algunos estudiantes se desafiaron a sí mismos al recolectar también la temperatura de la superficie. Usando los datos, los estudiantes dibujaron gráficas y redactaron un análisis y una conclusión de la información, luego evaluaron la investigación. Esta tarea debería prepararlos para investigaciones de trabajo de campo en geografía en el futuro.




New classrooms / Nuevos salones de clases

 We are all eagerly awaiting the opening of our new classrooms which are rapidly taking shape. Our Secondary students will be delighted with the new Art and Design Technology facilities; we are looking forward to seeing cr eativity flow in our new improved classroom space.
As our school continues to grow and develop we will continue to ensure that we can provide the very best learning environment for our young people.
 
Nuevas Aulas
Todos estamos impacientes la apertura de nuestros nuevos salones de clases que están tomando forma rápidamente. Nuestros estudiantes de secundaria estarán encantados con las nuevas instalaciones de tecnología de arte y diseño; estamos ansiosos por ver el flujo de creatividad en nuestro nuevo y mejorado espacio.
A medida que nuestro colegio siga creciendo y desarrollándose, continuaremos asegurándonos de poder proporcionar el mejor ambiente de aprendizaje para nuestros jóvenes.




Rolling Snack bar is launched/ Se inaugura el rolling snack

 The Nursery children have come back to their new classroom with lots of new surprises. The classroom is bigger due to the wall coming down and they have started a new way to eat snack in the mornings. They are now using the rolling snack bar between 9am and 10am when they feel ready to eat. They are taking crackers and learning to spread cream cheese over the cracker using a knife. The children must sign to say they have received their snack by overwriting their name. All in all a fantastic start to term 2! Well done Nursery.
 
Se inaugura el rolling snack
Los estudiantes de Nursery han llegado a su nuevo salón de clases lleno de nuevas sorpresas. El salón es más grande ya que se eliminó una pared y una nueva forma para comer los snacks fue implementada. Ellos ahora utilizan el “rolling snack bar” desde las 9:00 am hasta las 10:00 am cuando se sientan listo para comer. Ellos están aprendiendo a poner queso crema sobre sus galletas saladas  utilizando un cuchillo. Los estudiantes deben firmar que han recibido su snack escribiendo su nombre. Esto ha sido un inicio fantástico par el segundo trimestre, bien hecho Nursery!




Year 3 - crochets, quavers & rests

 
 In Year 3, we have been learning how to read, clap and play crotchets, quavers and rests. We had great fun becoming musicians and putting these rhythm notations together to create our very own pieces of music. We took it in turns to perform our creations to the rest of our class.
 
--------
En year 3, hemos estado aprendiendo cómo leer, aplaudir y tocar corcheas, redondas etc. Fue muy divertido poner estas notas musicales juntas para crear nuestra propia pieza musical. Nos turnamos para demostrar nuestras creaciones frente al resto de la clase.




Geoversity conference at the Parlamento Latinoamericano / Conferencia de Geoversidad el el parlamento latinoamericano

 KCP were fortunate to be invited to a ‘business and the environment’ at the Parlamento Latinoamericano on Amador recently. The focus was how business can work in tandem with the environment to make a positive impact both economically and with a view to sustainability. Mr Lambros took along three students, the only young people invited, to hear some very interesting and thought-provoking talks on the nature of business, Panama’s economic plan for the future and architecture based on bamboo structures.
 
Conferencia en el parlamento latinoamericano
KCP tuvo la fortuna de ser invitado a la conferencia “negocios y el medio ambiente” en el parlamento latinoamericano, ubicado en Amador. El enfoque de esta era como los negocios pueden trabajar en conjunto con el medio ambiente para tener un impacto positivo económicamente como con vistas a la sostenibilidad. Mr. Lambros llevó a 3 estudiantes de bachillerato, los únicos jóvenes invitados, para que escucharan algunas charlas muy interesantes y estimulantes sobre la naturaleza de los negocios, el plan económico de Panamá para el futuro y una arquitectura basada en estructuras de bambú.




Valentine's Day Celebration / El Dia de San Valentin

This Valentine’s Day the Student Council Committee wanted to promote friendship, community and love amongst secondary students at KCP.  We decided to sell chocolate bags containing either 3 or 7 chocolate kisses and  an optional message. This was officially the first time we’ve celebrated Valentine’s Day as a school, and it was pretty successful, as we received around 200 orders with only having 80 students in secondary. We managed to raise over $120,  which will all be donated to a KCP nominated charity.
 
El día de san Valentín
En este día de san Valentín el comité del consejo estudiantil quiso promover la amistad, el sentido de comunidad y el amor entre los estudiantes de secundaria. Decidieron vender bolsas de chocolates que contenian de 3 a 7 besos de chocolate y un mensaje opcional. Esta fue oficialmente la primera vez que se celebraba el día de San Valentín en el colegio, y tuvo gran éxito ya que recibimos alrededor de 200 órdenes teniendo solo 80 estudiantes en toda secundaria. Recolectamos más de $120, todo será donado una organización benéfica elegida por KCP.




Going on a Bear Hunt / Nursery cazando osos

 The Nursery children have been bringing their topic alive this week with a sensory outdoor exploration of the famous story ‘We’re Going on a Bear Hunt’. The children got really messy squelching in the mud and splish splashing in the water.
 
Cazando Osos
Los estudiantes de Nursery trajeron a la vida real su tema de este trimestre a través de una exploración sensorial fuera de sus clases por medio del famoso cuento “Vamos a la caza de un oso”. Los estudiantes se ensuciaron en el lodo y disfrutaron salpicando agua.




Nicolas Fry visits KCP / Nicholas Fry visita KCP

 During the course of week commencing 4th February we were honoured to invite our special VIP guest, Mr. Nicholas Fry, to King’s College, Panama. Nicholas was here to officially celebrate the 50th anniversary of the King’s Group, founded by his father, Sir Roger Fry. His visit culminated in a wonderful assembly in which a group of our students presented their winning ideas of what they would store in the Time Capsule which will soon be buried on our new school site. Nicholas also took time out of his busy schedule of meetings to spend some quality time with the children, and Year 4, in particular, were delighted to hear all about Ancient Egyptian History during a story telling session in our school library.
 
Nicholas Fry visita KCP
En la semana del 4 de febrero, fuimos honrados con la visita de Mr. Nicholas Fry, a King´s College Panamá. Nicholas estuvo aquí para dar inicio a las celebraciones por el  50 aniversario del grupo King´s  que fue fundado por su padre, Sir Roger Fry. Su visita concluyó con una hermosa asamblea en donde los estudiantes presentaron las ideas ganadoras que estarán dentro de nuestra cápsula del tiempo que pronto será enterrada en el terreno de nuestro nuevo colegio.  Nicholas también sacó tiempo en su apretada agenda para pasar tiempo de calidad con nuestros estudiantes de year 4, que estaban encantados de escuchar todas las historias acerca del antiguo Egipto durante una sesión de cuentacuentos que tuvo lugar en nuestra biblioteca escolar. .




A day in King’s College Soto

The objective was to perform our A-Levels for a day in a bigger year group so we could see another school in the King’s College Group.

For the day, Kevin, Ale and I were paired with students from Soto that had the same options as us to follow them around the school. Once we arrived, we met our “guides for the day” and went to assembly. The school has separate buildings for different learning areas; one building for science, one building for languages and one building for history. This is because Year 12 has 200 students so they need a lot of space for the amount of students that they have. The people that we met in there were really nice and welcoming and I really enjoyed the experience. I’m really grateful for this experience because we made so many friends and memories that will last forever.

Can you believe it? The students there didn’t know that in Panama we speak Spanish so when we said something in Spanish they were surprised that we could speak the language!

Isabel Boras Year 12

 




A level Students trip to Madrid

During our stay in Madrid we had the amazing opportunity to visit the beautiful center of Madrid; some of the places we enjoyed and visited were Plaza Mayor, Sol and Mercado San Miguel and thanks to our trips into Madrid center we were able to learn and interact with the spanish culture as we were able to try some of the amazing cuisine and dishes of the spanish gastronomy.

On one of the days in Madrid we had the wonderful chance to visit a reputable university - IE.  It was interesting to compare Panama’s universities with the one we visited. It was great to have the  opportunity to walk through a university as big and respected as IE and was one of the things that make the trip to Spain so worth it.

We were also very thankful that the trip gave us the opportunity to see and talk face to face to very close friends who used to study at KCP; we managed to meet up multiple times and we were able to catch up with life. We went to dinner with them even in Madrid center which was the best possible thing you could ask for.

Thank you so much for the opportunity and I hope to repeat it.

Kevin Mosquera, Year 12

 




World Peace Day and Bake Sale / Día Mundial de la Paz, y Venta de Dulces para Beneficencia

 

 

World Peace day and bake sale

 

Bake Sale Success

 

Dear King's College parents,  

As the year 11 global perspective group, we would like to send a massive thank you to all parents, students and staff for all the support and collaboration during the bake sale.

 

On Friday 28th September, we had our first “Bakesale” of the school year to celebrate World Peace Day. As a class, we wanted to have an event quickly as a way to start an active school year. We originally wanted to start with another event, but quickly shifted to a more simple idea that guaranteed us lots of engagement from the school community. After thorough deliberation, we talked to our headteacher who immediately supported our idea. The next three weeks went by in a split second; we had to organise letters to parents(in both English and Spanish), posters, and running of the day including the location and set up.Thankfully everything ran smoothly.

 

We surpassed our expectations by exceeding our target; we raised over a thousand dollars. All of these donations will go towards TECHO (a charity that builds houses for less fortunate people in Latin America). Again a huge thank you for all of your kind donations and contributions.


Global Perspectives Students, Year 11

 

Día mundial de la paz y venta benéfica de pasteles.

 

Éxito en la venta de pasteles

 

Estimados padres de King's College,

 

Estimados padres de familia,

El grupo de Global Perspective de Year 11, quiere transmitirles nuestro más sincero agradecimiento  a los estudiantes , maestros y  padres de familia de la comunidad escolar por toda la ayuda y contribuciones en el reciente Bake sale.

 

El viernes 28 de septiembre, tuvimos nuestro primer "Bakesale" del año escolar para celebrar el Día Mundial de la Paz. Como clase, queríamos organizar un evento como una manera de comenzar un año escolar activo. Originalmente queríamos realizar otro evento, pero rápidamente cambiamos a una idea más simple que nos garantizará mayor compromiso por parte de la comunidad escolar. Después de una deliberación exhaustiva, hablamos con nuestro c quien de inmediato apoyó nuestra idea. Las siguientes tres semanas pasaron en una fracción de segundo; tuvimos que redactar cartas dirigidas padres (tanto en inglés como en español), carteles y detalles de cómo se realizaría la venta, incluido la ubicación. Todo funcionó sin problemas.

 

Superamos nuestras expectativas al sobrepasar nuestro objetivo; Hemos recaudado más de mil dólares. Todas estas donaciones se destinarán a TECHO (una organización benéfica que construye casas para personas menos afortunadas en América Latina). Nuevamente, muchas gracias por todas sus donaciones y contribuciones.


Estudiantes de Perspectivas Globales, año 11